極樂阿拉丁
握住你的手
從掌心生出一盞燈
你的靈魂摩擦
我的靈魂
團團迷霧中
我們摸到夢
斷句般的夢
捨棄冗長與坎坷情節
直指歧義與歡愉的核心
彼夢有詩
名為極樂
熠熠熱情
被注以寂靜的酥油
我們的目光開始有神
看世事疾如煙塵
像真實僧侶
不再需要嘴巴和耳朵
我們的靈魂繼續摩擦
那些更為粗糙的粒子
直到語氣細緻
直到聰明消失
沒有一個字曾被寫下
沒有人被帶至何處
我們的靈魂仍將繼續摩擦
繼續伸出滿布厚繭的手
去摸更大的夢
並非折磨
而是神奇夢土
在你長長的夢裡
我走過短暫的一生
彼土若有愛
即名為極樂
13
2011.5.17